反悔购房合同,蒙特利尔华人被判罚$7000

时间: 2014-08-14 17:29:25 文章来源: 《蒙城华人报》
浏览:
三年前,一名居住在蒙特利尔的华人郭姓华裔男子决定购买一处房产,但在签订了房屋购买要约(offre d’achat)之后,他向原房主提出了取消要约,理由是这份要约合同以法语写成,自己在签署合同时并没有完全理解其中的一项条款。这栋房产的卖方则认为,买方提出的撤销购买承诺的理由并不正当,并因此将其告上了法庭。最终,法官判决原告胜诉,华裔男子必须向房主赔偿经济损失。
 
据悉,这名郭姓华裔男子要购买的是一栋位于Anjou区的房屋,并且在2011年6月与房主签订了房屋购买承诺合同(promesse d’achat)。然而,在一个月之后,他突然决定放弃购买这处房产,2011年7月11日,这名男子发电报将这一消息告知了房主,电报内容极为简单,仅有一句话:“我们放弃购买这栋房产。”

这栋房屋的产权所有人Eric Desjardins和Carine Godin夫妇对于买家出尔反尔的行为十分不满,他们不仅断然拒绝了买家的要求,还将这一纠纷诉至小额索赔法庭(la cour des petites créances)。两名房主指出,买家在没有提出任何正当理由的情况下,单方面取消了房屋购买承诺合同,这种行为是违法的。他们要求买家为此支付6900元的经济赔偿。

而作为买家的郭先生和妻子陈女士则声称,他们请一名验房专家对房屋进行了质量检验,结果显示,这栋房屋的屋顶部分“存在严重问题”。此外,郭先生声称,购房要约合同是一份法语文本,而他不懂法语,因此在与卖方签订购房要约时,他并没有完全理解“房屋检验”这一部分的条款。

负责审理此案的法官Claude H. Chicoine认为,买方提出的辩护理由并不足以使人信服。2014年7月8日,Chicoine法官对此案作出了判决,他在判决书中宣称,买方郭先生的女儿完全理解法语,在签订购房要约时,买方在其女的帮助下理解了合同的内容。既然双方在购房要约合同上签名,就意味着双方完全理解并同意合同所述的全部内容。这名华裔男子在没有正当理由的情况下出尔反尔,这种做法对房屋卖方来说是不公平的。
 
罚款.jpg

此外,Chicoine法官还指出,根据合同内容,由专业验房师进行的房屋检验结果并不是购房要约的附加条件。也就是说,无论验房结果如何,都不会对房屋买卖要约的法律效力产生影响。不仅如此,法官还在判决书中补充道,买家提出的辩护理由有些言过其实,屋顶部分存在的所谓“严重问题”其实只是从上世纪80年代起,这栋房屋在原有屋顶的基础上加盖了第二层屋顶而已。数十年以来,双层屋顶并未引起过任何影响实际居住的问题。

经过小额索赔法庭的审理,买家郭先生提出的两项辩护理由不成立。因此,法庭判决他败诉,并要求其向房屋卖家夫妇支付总额为7059元的赔偿金。
标签: 法律

(共条评论)网友评论

(注册登录后发表评论,将会获得更多关注)

iU91.com是按照华人文化习惯开发的面向加拿大华人的中文自助放盘系统,已经成为华人买房、租房和生意买卖的必备工具。独特的“学区找房”满足了华人重视子女教育的需求。 “地铁找房”和“地图找房”使新来的移民和留学生在不熟悉城市的情况下快速地找到交通方便和生活机能优越的住房。“社区环境”可以使购房者知道入住社区的人口和社会结构状况。

×
分类查询
顶部
底部
×
分类查询